Пятница, 29.03.2024, 16:24
Приветствую Вас Сверхновый | RSS




Официальный сайт писателя Николая Андреева

Книга 13. Шестой уровень. Инстинкт убийцы.

Цикл «Победитель» Книга 13. Шестой уровень. Инстинкт убийцы.

Глава 1. Следствие.

По роскошным дворцовым апартаментам нервно прохаживалась высокая красивая женщина лет сорока пяти. Длинные рыжевато-каштановые волосы, прямой нос, крупные карие глаза, плавная, мягкая линия подбородка. На ней изящное, облегающее платье изумрудного цвета.

Несмотря на возраст, фигура у Октавии Торнвил просто идеальная. Мужчины обычно провожают графиню долгим, пристальным взглядом. Создавая правительницу Сириуса, природа была необычайно щедра. Под стать ей и дочери. Эвис и Лана затмевают своей красотой все сирианское общество.

Тяжело вздохнув, женщина подошла к столу, наполнила бокал вином. Надо успокоиться. Теперь уже ничего не изменишь. Тучи давно сгущались над браком старшей дочери. Болезнь Эвис прогрессировала, отношения с мужем не складывались. Октавия боялась, что Дейл потребует развода.

Финал этой истории оказался куда плачевнее. Юного герцога заколол на дуэли пьяный приятель. Глупая, банальная ссора. Такой развязки Торнвил никак не ожидала. Формально закон не нарушен, но попробуй, объясни это Берду Видогу. Владыка Плайда придет в ярость, когда узнает о случившемся. Убит его сын, прямой наследник по мужской линии. Ужасная трагедия...

Раздался осторожный стук в дверь. В проеме появилась огромная фигура крензера. Вид у Аклина устрашающий. Квадратное лицо, абсолютно лысый череп, широкий расплющенный нос, массивный подбородок. С левой стороны из-под рубашки торчит ороговелый нарост.

- Ваше высочество, майор Хейвил, - доложил мутант.

- Наконец-то, - выдохнула графиня. – Пропусти...

Телохранитель прекрасно знает, что маркиз любовник Октавии, однако никаких послаблений ему не делает. Инструкции должны соблюдаться неукоснительно. Безопасность правительницы гораздо важнее ее временных пристрастий. Фавориты часто меняются, а Аклин и его крензеры остаются.

В помещение вошел крепкий смуглокожий мужчина лет сорока. Короткие темные волосы, прямой нос, волевой, идеально выбритый подбородок. Форма на майоре сидит безупречно. Он, как всегда, строен, подтянут, импозантен.

- Грег, где ты был? – воскликнула Торвнил. – У меня важное неотложное дело. Нужен твой совет.

- Простите, ваше высочество, - официально ответил Хейвил. – Я приводил себя порядок. На улице ужасная жара.

Графиня небрежно махнула рукой телохранителю. Мутант тут же покинул ее апартаменты. Взглянув на подчиненных, Аклин вытер пот со лба и негромко спросил:

- Гравитационный катер готов к вылету?

- Да, - сказал один из крензеров. – Горги уже возле машины.

- Отлично, - произнес начальник личной охраны Октавии. – Будьте предельно внимательны. Сейчас нельзя ничего исключать. Нам опять придется иметь дело с наемниками.

Как только дверь за Аклином закрылась, женщина поставила на стол бокал, приблизилась к майору и обняла его за шею. Через мгновение она слилась с ним в страстном поцелуе. Даже в такой ситуации мужчине надо напоминать о своих чувствах. Любовь требует постоянной подпитки. Маркиз слегка отстранился и тихо проговорил:

- Что случилось в Клоссене?

Торнвил отступила на шаг, разочарованно покачала головой и после паузы сказала:

- Там проблема. Большая проблема. Дейл Видог решил навесить жену. Но прилетел не один, а с товарищами. Все, разумеется, были пьяны. Вспыхнула ссора. Молодые люди взялись за шпаги...

- Дуэль? – уточнил Грег.

- Дуэль, - подтвердила Октавия. – И этот безмозглый болван Флеквил заколол Дейла.

- Грейс? Грейс Флеквил? – произнес майор. – Тот, что дрался в Алессандрии?

- Он самый, - женщина пригубила вино. – Жаль мерзавца в столице Плайда не прикончили. Живучий оказался, выкарабкался...

- Берд Видог уже знает? – спросил Хейвил.

- Нет еще, - ответила графиня. – Я ждала тебя.

- Герцог будет в бешенстве, - проговорил офицер. – Убит его единственный сын. Этот досадный инцидент может привести к крайне негативным последствиям. Под угрозой наш военный союз с Плайдом.

- Инцидент, - повторила Торнвил. – Не очень удачная формулировка. Берд назовет все произошедшее хладнокровным, безжалостным убийством.

- Его сына никто не заставлял участвовать в дуэли, - возразил Грег. – В конце концов, можем привлечь Грейса к суду. Хотя задача непростая. Барон Флеквил сразу устроит скандал в Сенате. Каждый дворянин имеет право защищать свою честь. Нас обвинят в сведении счетов.

- Мне наплевать на барона. Я бы так и сделала, - горько усмехнулась женщина. – Беда в том, что Грейс тоже мертв. Негодяй бросился на Эвис, она закричала. Вбежавший наемник застрелил Флеквила.

- Проклятье! – выругался майор. – А где были их приятели?

- В другом зале, - сказала Октавия.

- То есть, свидетелей поединка нет, - констатировал Хейвил.

- Только Эвис, - проговорила графиня.

- Проблема действительно серьезная, - произнес маркиз. – Все это очень похоже на тщательно спланированное покушение. Уединенный замок, пьяный юноша, дуэль… Как в старых любовных романах.

- Тут не до любви, - Торнвил грустно вздохнула. – Нужно как-то убедить герцога, что произошел несчастный случай.

- Во-первых, максимально открытое следствие, - сказал Грег. – Пригласи плайдцев. Во-вторых, достойная версия для прессы. Например, авария гравитационного катера. И, в-третьих, десятидневный траур. Страна должна скорбеть по Дейлу Видогу.

- Неплохо, - заметила женщина. – Так и поступим. А сейчас самое сложное...

Она подошла к пульту, нажала на кнопку и громко проговорила:

- Экстренный сеанс связи с правителем Плайда.

- Ваше высочество, - откликнулся адъютант, - в Алессандрии поздняя ночь.

- Не имеет значения, - жестко отреагировала Октавия.

- Слушаюсь! – отчеканил офицер.

Ждать пришлось минут двадцать. Но вот экран голографа вспыхнул, и Торнвил увидела Видога. Серый повседневный костюм, рубашка с расстегнутым воротом, заспанное лицо. Берд сел на край стола и раздраженно произнес:

- Надеюсь, графиня, у вас была весьма веская причина меня разбудить.

Владыка Плайда даже не поздоровался. Он довольно часто пренебрегал правилами этикета. Особенно в последнее время, после неудачи в системе Алционы.

- Герцог, у меня очень неприятная новость, - сказала женщина.

- Что еще стряслось? - пробурчал Видог.

- Ваш сын Дейл погиб, - проговорила Октавия.

- То есть как погиб? – взревел Видог, подаваясь вперед. – Когда, где?

- Сегодня, около двух часов назад, - ответила Торнвил. – Он полетел в клоссенский замок к жене. Там поссорился с приятелем Грейсом Флеквилом. Барон заколол его на дуэли.

- Что за бред вы несете? – прорычал герцог. – Не верю ни единому вашему слову. Это подлое, коварное убийство. Точно так же вы расправились с собственным мужем. Подослали опытного, профессионального фехтовальщика...

От гнева лицо эстерианца побагровело, на скулах заиграли желваки, на шее запульсировала вена. Видог резко дернул ворот рубашки, оторвав несколько пуговиц. Ему катастрофически не хватало воздуха. Если бы он мог, то накинулся бы на женщину и задушил ее. К счастью, их разделяли сто двадцать парсек.

- Попрошу без оскорблений, - стараясь сохранять спокойствие, произнесла графиня. – Ваш сын был далеко не ангелом. Постоянные выезды на охоту, ночные клубы, пьяные оргии...

- Что здесь такого? – парировал Берд. – Обычная жизнь молодого человека.

- Ничего, - сказала Октавия. – Он сам выбрал себе компанию. Барон Флеквил прилетел в Клоссен вместе с ним. И я не виновата, что все Видоги столь вспыльчивы. Не нужно было Дейлу хвататься за шпагу.

- Вам, женщинам, этого не понять, - презрительно поцедил сквозь зубы герцог. – Честь превыше жизни.

- Вот он и заплатил жизнью за одну, неосторожно брошенную фразу, - проговорила Торнвил.

- Я требую отдать мне мерзавца, убившего сына, - произнес Берд.

- Как пожелаете, - пожала плечами графиня, - но Грейс Флеквил тоже мертв.

- Замели следы, - зловеще усмехнулся Видог. – Устранили исполнителя заказа.

- Герцог, я понимаю ваше горе, но мое терпение не беспредельно! – вскипела Октавия. – Подумайте, зачем мне убивать вашего сына? На плайдский трон ни я, ни мои дочери не претендуют. Это ужасная, чудовищная глупость. Два пьяных молодых человека решили выяснить отношения. Несчастный случай. Дуэли на Асконе и Эстере такое же обычное явление, как и на Алане. Был честный поединок. Дейлу не повезло...

- Пустая болтовня, - Берд поднялся, достал из стола бутылку вина, наполнил бокал до краев и залпом его осушил. – Кто прикончил барона?

- Наемник, охранявший Эвис, - ответила Торнвил. – Он прибежал на ее крик. Грейс совершенно обезумел...

- Свидетели есть? – уточнил Видог.

- Нет, - честно сказала графиня. – Я проведу тщательное расследование. В Клоссен со мной отправится группа экспертов-криминалистов. Будут допрошены и Эвис, и приятели Дейла, и офицеры службы безопасности. Место происшествия опечатано. Если хотите, можете прислать своего представителя из посольства. Он получит полный доступ ко всем документам. Я не намерена ничего скрывать.

- Отлично, - проговорил герцог. – Такой вариант меня устраивает. Что вы собираетесь сообщить прессе?

- Авария гравитационного катера, - произнесла Октавия. – Подберем разбитую машину, доставим ее в Клоссен. Достоверность я гарантирую.

- А журналисты не раскопают правду? – поинтересовался Берд. – В деле замешены десятки людей: дворяне, охрана, наемники, обслуживающий персонал. Заткнуть всем рот нелегко. Утечка информации неизбежна.

- Не волнуйтесь, никто не проронит ни слова, - сказала Торнвил. – Я умею решать подобные проблемы. Через час с официальным заявлением выступит руководитель моей администрации. Он сообщит жителям страны о десятидневном трауре.

Видог осушил второй бокал. Его глаза неестественно заблестели. В какой-то момент герцог даже покачнулся. Это страшный удар для правителя Плайда. Однако, надо отдать должное Берду, держался он великолепно.

- После окончания следствия тело Дейла переправьте на Эстеру, - скорбно сказал герцог. – Мой сын будет погребен в фамильном склепе рода Видогов.

- Разумеется, - проговорила женщина.

Берд нажал на кнопку, и экран погас. Владыка Плайда сел в кресло, откинулся на спинку и громко, истошно закричал. По щекам герцога текли скупые мужские слезы. Схватив бутылку, Видог с силой швырнул ее в стену. Она разбилась на мелкие осколки. На полу образовалась красновато-бурая лужа, похожая на кровь. И в этом был какой-то страшный символизм.

Взвыв от горя и отчаяния, Берд уткнулся головой в стол. Его плечи содрогались от рыданий. Высокомерный, тщеславный, амбициозный глупец! Герцог хотел объять необъятное. Мечтал заполучить императорский трон. Поднял мятеж, уничтожил династию Храбровых, высадил десант на Асконе. И что в итоге? Распавшееся на части государство, мертвая система планетарной защиты и поражение у Алционы.

Видог породнился с Октавией Торнвил, заключил с сирианским графством военный союз. Он строил планы, рассчитывал объединить две страны, потому и отправил Дейла на Алан. И вот результат: единственный сын убит на дуэли. Так, во всяком случае, утверждает Октавия Торнвил.

Лгать ей действительно нет смысла. Власти графини ничего не угрожало. Смерть Дейла не выгодна правительнице Сириуса. Зачем ей осложнять отношения с Бердом? Но разве герцогу от этого легче? Будь проклят тот день, когда он решил женить сына на Эвис Торнвил. Слишком, слишком дорогая плата за допущенную ошибку. Нельзя было выпускать наследника престола из поля зрения.

А ведь тогда Видогу казалось, что он поступает правильно. Гениальный политический ход. Берд рассчитывал держать руку на пульсе сирианской общественной жизни. Дворцовые интриги, тайные замыслы графини, связи с оппозиционными членами Сената… Увы, Дейл не справился с этой сложной миссией. Он был молод, неопытен, и, как справедливо подметила Октавия, чересчур вспыльчив. Сын крайне болезненно реагировал на резкие, грубоватые реплики оппонентов.

Герцог достал из стола вторую бутылку, снова наполнил бокал. Берд женился довольно поздно. Графиня Яслогская особого впечатления на него не произвела. Тихая, блеклая, невзрачная. Полная противоположность герцога. Но, когда речь идет о политических браках, на такие мелочи внимания не обращают. Через год Алина родила дочь. Это был еще один повод для разочарования. Дейл появился на свет только спустя шесть лет. Берд вздохнул с облегчением. Род Видогов получил наследника престола.

Любил ли герцог сына? Конечно. Другой вопрос, что характер у Берда жесткий, строгий, неэмоциональный. Свои чувства, привязанности Видог не демонстрировал. Дейла он всегда держал на определенной дистанции. Таков был его образ жизни, таково было его восприятие мира. Могущественный правитель Плайда не мог позволить себе человеческих слабостей. Герцог ни на шаг не отступал от выбранной линии поведения. Для подданных Берд Видог холодный, бесстрастный небожитель.

Сегодня тщательно выстроенный мир рухнул. Цель, к которой так стремился герцог, оказалась призрачной, иллюзорной. Даже если Видог взойдет на императорский трон, кому он его передаст? Этому жалкому ничтожеству барону Вистейлу, мужу Элизы? Внук еще слишком мал и не скоро достигнет совершеннолетия. Но самое ужасное, что Берд уже никогда не обнимет сына, не поговорит с ним по душам. Время упущено. Свой шанс герцог не использовал.

Видог глотнул вина, горько усмехнулся. Неприятно осознавать, что ты неудачник. Берду шестьдесят четыре, большая часть жизни позади. Чего он добился? Убил заклятого врага и захватил его планету. Вот и все! Двадцать лет борьбы за власть прошли впустую. Великие планы, надежды рассыпались в прах.

Судьба не была благосклонна к герцогу. За каждым успехом следовала неудача. Видог научился преодолевать трудности и невзгоды. Сломать его еще никому не удавалось. Этот удар застал Берда врасплох. Подобного поворота событий герцог никак не ожидал. Новость была убийственной. Разум наотрез отказывался верить в то, что Дейл мертв.

***

Несколько секунд Октавия смотрела на погасший экран голографа. Видог отключил его как-то внезапно. Впрочем, это неудивительно. Графиня хорошо помнила свое состояние, когда ей доложили, что среди развалин дворца на Велии тело Ланы не обнаружено. Пережить гибель детей нелегко.

- Я думала, герцог отреагирует гораздо жестче, - заметила Торнвил. – Вспышка гнева длилась недолго.

- Это лишь первый акт драмы, - произнес Хейвил. – Скоро Видог отойдет от шока. Если у него возникнут хоть малейшие подозрения, серьезные неприятности нам гарантированы.

- Значит, подозрений возникнуть не должно! – парировала женщина. – Возлагаю на тебя руководство следствием.

- Ваше высочество, я офицер звездного флота, а не криминалист, - возразил майор. – Я не специалист в данной области.

- Тебе и не нужно быть специалистом, - сказала Октавия. – Главное, правильно расставить акценты. Ты умеешь разговаривать с людьми. В присутствии представителя Плайда никаких альтернативных версий!

- Слушаюсь! – недовольно пробурчал Грег.

Спорить с графиней бесполезно. Она настроена решительно. Ни на кого другого, Торнвил положиться не может. Взглянув на часы, женщина произнесла:

- Вылетаем через сорок минут. Соответствующие распоряжения я уже отдала.

- Вам следует переодеться, - посоветовал маркиз. – Что-нибудь строгое, неяркое...

- Конечно, - улыбнулась Октавия.

Едва уловимым жестом графиня скинула платье и осталась в нижнем белье. Взяв Хейвила за руку, она томно прошептала:

- Я очень скучала по тебе. Ты совсем забыл обо мне.

- Ваше высочество, времени мало, - произнес майор, отчетливо понимая, к чему клонит Торнвил.

- Его вполне достаточно, - сказала женщина.

Гравитационный катер оторвался от земли и быстро набрал высоту. В салоне летательного аппарата кроме правительницы Сириуса и маркиза Хейвила два крензера, отряд горгов, группа следователей и сотрудник плайдского посольства. На вид ему около сорока. Смуглая кожа, темные волосы, крючковатый нос, заостренный подбородок. Взгляд жесткий, проницательный.

В том, что он эстерианец и офицер разведки, Грег не сомневался ни секунды. Имя и фамилия соответствующие – Дункан Окринвил. Разумеется, в его присутствии о дуэли Дейла Видога и Грейса Флеквила никто не говорил. Впрочем, криминалисты ничего и не знают. Их вызвали во дворец, не посвятив в детали предстоящего дела.

Перелет занял почти четыре часа. Клоссен располагался на востоке от Фланкии. Разница во времени существенная. Когда катер опустился на посадочную площадку замка, здесь уже была поздняя ночь. Во всех окнах здания горел свет. Графиню встречали три офицера службы безопасности.

- Капитан Дюран, руководитель группы наблюдения, - представился высокий русоволосый аланец лет тридцати.

- Это вы мне докладывали о случившемся, - констатировала Октавия.

- Так точно, - отчеканил капитан. – Полковник Укрвил исключил посредников и обеспечил прямую линию связи.

- Вы выполнили мой приказ? – спросила Торнвил.

- Периметр полностью закрыт, замок изолирован от внешнего мира, ни один человек здание не покидал, - произнес Дюран.

- А телексы? – вмешался маркиз.

- Изъяты, - сказал офицер. – Все люди предупреждены об ответственности за разглашение тайны. Кроме того, мы поставили помехи. Обычный сигнал не пробьется. Единственный вариант – проджер.

- Хорошая работа, капитан, - похвалила графиня.

После интимной близости с Грегом настроение у Октавии заметно улучшилось. Чего она, собственно говоря, переживает? В конце концов, погиб не ее сын, а Берда Видога. И, если честно, Дейл сам во всем виноват. Хейвил прав, никто не заставлял его браться за шпагу. Гордыня – тяжкий грех.

Торнвил направилась к замку. За ней двинулись крензеры и следователи. Горги оцепили посадочную площадку. Теперь из Клоссена без личного разрешения правительницы Сириуса не улетит ни один катер.

В рыцарском замке царила удивительная тишина. Приятели Грейса и Дейла сидели молча, низко опустив головы. На столе бокалы с вином, полупустые бутылки, тарелки с едой. Молодые люди растеряны и напуганы. Их очередное развлечение завершилось ужасной трагедией. За прошедшие семь часов они успели поспать, но до конца так и не протрезвели. В глазах странная, неестественная мутность. Веселились «охотники» от души. Тут же, возле стены, застыли телохранители Дейла и Эвис.

Графиня взглянула на мутантов и жестко проговорила:

- А вы где были во время дуэли? Почему оставили герцога одного?

- Он запретил нам подниматься на второй этаж, ваше высочество, - ответил крепкий, коренастый крензер. – Мы не посмели ослушаться.

Выяснять детали Октавия не стала. Мутанты беззаветно преданы Торнвил, готовы умереть за нее, но особым умом не отличаются. Могут сболтнуть что-нибудь лишнее. Обстоятельства поединка очень туманны, действовать надо предельно осторожно. Женщина неторопливо поднималась по лестнице. Вскоре вся процессия достигла тренажерного зала. В полутемной нише графиня заметила наемника. На солдате было полное боевое снаряжение: бронежилет, защитный шлем, подсумки с гранатами и запасными энергоблоками, на плече лазерный карабин.

- Я ничего не менял, - произнес Дюран. – Посты наемников на тех же местах.

- Вы правильно сделали, - сказала графиня. – Эксперты должны четко представлять картину происшествия.

Первым в помещение, где был убит Дейл Видог, вошел Окринвил. На полу лежали два окровавленных трупа. В руках молодых людей старинные шпаги. Лицо Грейса Флеквила изуродовано до неузнаваемости. В воздухе неприятный приторно-сладковатый запах. Октавия закрыла нос и рот платком.

- Приступайте к работе, - взглянув на криминалистов, проговорила Торнвил. – В вашем распоряжении три часа. Мне нужно заключение о смерти, отчет по осмотру зала и наиболее вероятная версия развития событий.

Вся необходимая аппаратура у аланцев была с собой. Они профессионалы и справятся с поставленной задачей в установленные сроки. Это лучшие специалисты Фланкии. Да и дело не такое уж сложное. Торнвил повернулась к плайдцу и уточнила:

- Будем ждать вердикта специалистов или сразу начнем допрос свидетелей?

Дункан получил приказ проконтролировать ход следствия. В данной ситуации миссия едва ли выполнимая. У Окринвила весьма ограниченные полномочия. Графиня вежлива, внимательна, демонстрирует лояльность, но это всего лишь игра. Агенты службы безопасности давно здесь все зачистили. Ничего интересного, подозрительного представитель плайдского посольства не найдет, как бы ни старался.

- Думаю, нет смысла терять время, - сказал Дункан. – Факт дуэли очевиден. Гораздо важнее узнать, что ей предшествовало. Из-за чего возникла ссора? Известно это только герцогине Видог. Она в состоянии говорить с нами? Девушка наверняка потрясена...

- Капитан, где моя дочь? – Октавия обратилась к Дюрану.

- В своих апартаментах, ваше высочество, - отчеканил офицер. – Врач дал ей успокоительное, о вашем прибытии она предупреждена.

- Отлично, - произнесла Торнвил. – Мы идем к Эвис. А вы подготовьте помещение для допроса. Ночь будет длинной.

- Слушаюсь, - капитан вытянулся в струну.

Графиня торопливо покинула тренажерный зал. Вид мертвых тел не доставлял ей большого удовольствия. За криминалистов правительница Сириуса не волновалась. Хейвил их проинструктирует. Все как обычно: один отчет официальный, второй - реальный. То же самое относится к подчиненным Дюрана. Они будут тщательно взвешивать каждое сказанное слово.

Проблемы могут возникнуть с обслуживающим персоналом. Горничные часто суют нос туда, куда не нужно. Вызывать их, пожалуй, не стоит. Следователи займутся слугами отдельно. Помощник Дюрана, сопровождавший процессию, замер возле массивной деревянной двери.

- Ваше высочество, - понизив голос, проговорил Окринвил, - герцогиня прилетела в Клоссен на отдых. У нее серьезные проблемы со здоровьем? Есть информация...

- У Эвис была депрессия после нападения на Кабрии, - мгновенно отреагировала Торнвил. – Она нуждается в тишине и покое.

- На ее глазах погибли два человека, - сказал плайдец. – Это ужасный стресс. Наша настойчивость может привести девушку к нервному срыву. Если вы отложите беседу с дочерью, я пойму.

- Ни в коем случае! – возразила Октавия. – Герцог Видог потерял единственного сына. Я должна быть строгой, объективной, беспристрастной. Никому никаких послаблений! Через несколько дней многие детали конфликта могут стереться из памяти. Эвис придется нелегко, но она сумеет собраться.

- Преклоняюсь перед вашей решительностью, - произнес Дункан.

Наглый, подлый лжец! Окринвил явно провоцировал графиню. Если бы Октавия приняла его предложение, Берд обвинил бы правительницу Сириуса, по меньшей мере, в слабости. Ее старшая дочь главный свидетель трагедии. Девушку надо допросить сегодня и обязательно в присутствии плайдского представителя. Иначе убедить герцога в том, что Торнвил ничего не скрывает, не удастся.

Эвис сидела в кресле и бессмысленно смотрела в одну точку. Бледное, осунувшееся лицо, распущенные по плечам волосы, раскрасневшиеся глаза. Несчастная девушка пролила немало слез. На столике стакан с водой, но аланка к нему даже не притронулась. Она словно в прострации. Увидев мать, Эвис снова заплакала. Графиня подошла к дочери, обняла ее. Мужчины невольно застыли у двери. Сцена тяжелая, и они тут определенно лишние. Томительная пауза длилась около минуты. Октавия слегка отстранилась и негромко сказала:

- Прости, Эвис, но нам нужно знать, что случилось в зале.

- Да, конечно, - прошептала девушка. – Я ждала вас...

В голосе аланки странная отрешенность. Будто все это происходит не с ней, а с кем-то другим. Не переусердствовал ли врач с успокоительным? Реакция у Эвис чересчур заторможенная.

- Прошу, господа, - Торнвил указала спутникам на удобный мягкий диван.

Дункан сел первым. Рядом с ним расположились два следователя. Чуть запоздавший майор Хейвил остался стоять. Как только мать устроилась в кресле, девушка спросила:

- С какого момента начать?

- Если вам не трудно, с самого начала, - проговорил плайдец.

Аланка взглянула на Дункана. Дорогой, хорошо пошитый костюм, белоснежная рубашка, начищенные до блеска туфли. В присутствии правительницы Сириуса ведет себя свободно, раскованно. Несомненно, это человек Берда Видога. Какой-нибудь мерзавец из посольства, которому поручено выяснить подробности гибели Дейла. Подобные задания дилетантам не дают. Общие, формальные ответы плайдца не устроят. Он будет упорно, настойчиво докапываться до истины. Чтобы обмануть его, придется постараться.

- Дейл появился в Клоссене ближе к вечеру, - сказала Эвис. – Я читала книгу. У входа пьяную компанию задержали наемники.

- Почему? – изумленно произнес Окринвил. – Солдаты не узнали герцога Видога? Ерунда. Его сопровождали крензеры.

- У них был приказ, - с равнодушным видом проговорила девушка. – Никого без моего разрешения не пускать. Не люблю, когда мне мешают.

- Но Дейл ваш муж, - заметил Дункан.

- Потому его и впустили в замок, - парировала Эвис.

- Если я правильно понял, Дейл не предупредил вас о своем прилете? – уточнил плайдец.

- Нет, - ответила девушка. – И, признаюсь честно, его визит не доставил мне большого удовольствия. Товарищи мужа не самые приятные люди. Они громко кричали, требовали вина, приставали к служанкам. Их поведение было вызывающим, и я ушла из рыцарского зала.

- Странно, - произнес Окринвил. – Герцог отправился на охоту, а оказался здесь, в Клоссене. Почему? Спонтанный поступок?

- Спросите это у тех господ, что находятся внизу, - сказала аланка.

- Вы ведь не ладили с Дейлом, - констатировал Дункан.

- Господин Окринвил, личная жизнь моей дочери вас не касается, - вмешалась графиня.

- Простите, ваше высочество, я лишь пытаюсь разобраться в обстоятельствах случившегося, - проговорил плайдец. – Важны любые детали.

- Детали, а не догадки и домыслы, - раздраженно произнесла Торнвил.

На какое-то время в помещении воцарилась тишина. Октавия довольно жестко и бесцеремонно поставила Дункана на место. Да, он полномочный представитель Плайда, доверенное лицо Берда Видога, но забываться не стоит. Перед ним дочь могущественной правительницы Сириуса, наследница престола. Некоторые темы, напрямую не относящиеся к делу, лучше вообще не затрагивать. Во всем должна быть грань разумного. Молчание нарушила Эвис.

- У нас с Дейлом не было серьезных разногласий, - спокойно, бесстрастно сказала девушка. – Мы не ссорились, не конфликтовали. Просто каждый занимался тем, что ему нравилось. Никаких претензий, никаких скандалов.

- А сегодня? – осторожно спросил Окринвил. – Герцог нарушил ваше уединение, привез с собой друзей...

- Сегодня, - повторила аланка. – Он пришел ко мне в комнату, долго извинялся. На эту авантюру его подбил Грейс. Удивительно, но в отличие от остальных, Дейл не был пьян. Вел себя прилично, достойно, вежливо.

- Вы не ошибаетесь? – плайдец подался вперед.

- Утверждать не рискну. – Эвис взяла со стола стакан, сделала глоток воды. – Мне так показалось...

Лгать не было смысла. Девушка прекрасно понимала, что криминалисты обязательно возьмут у погибших кровь на анализ. Определить содержание алкоголя несложно. Ее обман сразу раскроется, возникнут подозрения. Легенда должна быть достоверной. Иногда нужно говорить правду.

- А что если герцог прилетел в Клоссен налаживать отношения? – предположил Дункан. – Способ выбрал не совсем удачный, но это молодость, неопытность.

Попался! Именно к такому выводу Эвис его и подводила. Главное, чтобы никто не сомневался в верности девушки. Теперь надо подыграть Окринвилу, направить рассуждения плайдца в нужное русло.

- Возможно, - всхлипнула аланка. – Дейл попросил меня показать ему замок. Мы шли, беседовали...

По щекам Эвис потекли слезы. Эти воспоминания еще слишком свежи. Она слабая, чувственная натура и тяжело переживает потерю мужа. Ни мать, ни Дункан Окринвил, ни следователи девушку не торопили. Но вот аланка отдышалась, немного успокоилась.

- Мы остановились у тренажерного зала, - проговорила Эвис. – Дейл решил взглянуть на него. Там он обнял меня...

На щеках девушки вспыхнул румянец смущения. Аланка низко опустила голову.

- И что было дальше? – недоуменно произнес плайдец.

- Господин Окринвил, я думала, вы догадливее, - с сарказмом в голосе заметила графиня. – Что бывает, когда встречаются давно не видевшиеся молодые люди? Тем более, муж и жена. Это же очевидно.

- Интимная близость? – растерянно сказал Дункан. – Но почему не в спальне? Тренажерный зал – не самое подходящее место. Может, кто-нибудь помешать.

- Разумеется, - иронично усмехнулась Торнвил. – Вы грубый, расчетливый прагматик, а речь идет о романтике. Непреодолимое желание, пылкая страсть, внезапный порыв. Их захлестнули эмоции.

И снова Эвис попала в точку. В подобной ситуации мать не могла промолчать. Октавия и сама не раз поступала так же. Секс для нее важная составляющая жизни. Условности и правила приличия графиню не смущали.

- Этот момент пропустим, - проговорил плайдец. – Из-за чего возник конфликт с бароном Флеквилом?

- Мы забыли предупредить наемника, - ответила девушка. – Появление Грейса застало нас врасплох. Сцена была довольно откровенной. Негодяй начал отпускать пошлые шутки. Его хамство взбесило Дейла. После ряда оскорбительный реплик муж взялся за оружие. Барон принял вызов. Я пыталась возражать, но они меня не слушали. Поединок длился недолго. Дейл атаковал, теснил противника, но вдруг замер, словно наткнулся на стену. Через мгновение муж упал...

- А Флеквил бросился на вас, - произнес Окринвил.

- Бросился – неточное слово, - поправила аланка. – Грейс наклонился к Дейлу, убедился, что он мертв. Затем выпрямился и двинулся на меня. В глазах безумие, на обнаженном клинке кровь. Я испугалась и закричала. Охранник вбежал в зал и тут же выстрелил. Что было потом, помню плохо. Все будто в тумане.

- Это объяснимо, - сказала Торнвил. – Нервный стресс. Думаю, картина ясна. Банальная ссора двух пьяных мужчин с трагическим финалом.

- Пожалуй, - согласился Дункан. – У меня больше нет вопросов к герцогине.

Октавия встала, поцеловала дочь в лоб и направилась к двери. За ней двинулись следователи, плайдец и Грег Хейвил. Дверь плавно, бесшумно закрылась. Эвис облегченно откинулась на спинку кресла. Теперь можно немного расслабиться. Спектакль удался. Придуманная ею история звучала убедительно. Явных нестыковок нет, придраться не к чему.

Читать дальше...


Форма входа

Поиск
Календарь
«  Март 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0